вторник, 15 марта 2011 г.

Джейми Стерлинг о Big Wave World Tour: все дело в стратегии


Джейми Стерлинг о Big Wave World Tour: все дело в стратегии
Источник фото: Surfline

Как вы отреагировали когда вы узнали, что стали вторым в истории чемпионом Big Wave World Tour?



Я думаю, что стремился к этой победе в течение всего года. Я очень ждал
соревнований в Маверике и Тодосе. Результаты этих ивентов могли сильно
повлиять на рейтинги. Либо я лидировал бы с еще большим отрывом, либо
остался позади, в зависимости от того, кто победил. Однако, в этом году
эти два ивента не состоялись из-за отсутствия больших волн. Поэтому
соревнования закончились 28 февраля и я вдруг оказался победителем… Я
так надеялся, что появятся волны и я смогу стать победителем, приняв
участие и в несостоявшихся ивентах. Но что уж тут говорить, победа все
равно за мной!



Прошедший сезон принес Вам первое, третье и четвертое место, участие во всех трех финалах... Как Вам все это удается?



В прошлом году на одном из ивентов я получил травму. Пока я приходил в
норму, я проводил много времени, наблюдая за тем, как лучшие серферы
катаются на самых больших волнах в мире. И мне кажется, что заметки,
которые я делал, очень помогли мне. Я разбирал по частям их выступления.
Моя воля к победе и энергия были невероятно сильны в этом году из-за
того, что мне пришлось пропустить соревнования прошлого года. Мне
хотелось показать лучшее, на что я способен. Хотелось не просто уйти в
отрыв, а как-то стратегически продумать свое выступление. Я сочетал
энергию и стратегию.



Не могли бы Вы подробнее рассказать о структуре Big Wave World Tour, для тех, кто не в курсе?



Соревнования проходят в 5 этапов. Первый – в Чили, затем – в Перу и
Нельскотте (штат Орегон). Заключительные ивенты - Maverick's и Todos.
Мы катались на волнах с минимальной высотой в 15 футов и максимальной – в
30 футов. В каждом ивенте принимает участие по 24 человека. Каждый этап
длится по 45-60 минут, в зависимости от условий и времени старта.
Обычно участвуют 12 местных команд и 12 международных, вместе со своим
запасом. В первом раунде проходят 4 выступления по 6 человек, затем два
полуфинала. В результате, в финале соревнуются 6 человек.



Насколько сложно соревноваться на больших волнах?



Для того, чтобы победить в соревнованиях нужно быть в форме: как
физически, так и психически. На пути к финалу может быть множество
неудачных выступлений и падений. Нужно быть достаточно выносливым, чтобы
приспособиться к холодной погоде. Перед финалом проходят два долгих
часовых раунда, после которых вас ждет еще один час в финале. К концу
финала вы промокаете насквозь, вы эмоционально истощены. В ожидании
заплывов приходится долго сидеть и волноваться. К тому же, вам предстоит
померяться силами с лучшими серферами на огромных волнах. Словом, есть
из-за чего понервничать.



Отчего зависит победа? От тактики? Или нужно просто выстоять и выплыть невредимым?



Конечно, от тактики. Я уже говорил, что именно это помогло мне в победе.
Вам не просто нужно поймать самую большую волну. Вам нужно поймать по
две хороших волны в каждом заплыве.



Что происходит, когда на одной волне оказывается несколько серферов?



Они стараются не мешать друг другу. Бывает, конечно, что серфер, который
идет впереди, начинает непроизвольно мешать тому, кто следует за ним.
Если первый серфер не будет тормозить движение того, кто следует за ним,
все пройдет нормально. Но второй парень получит больше очков, если он,
конечно, не идет слишком низко для того, чтобы выйти на волну. Можно
уйти вглубь волны, но если остальные видят, что ты не справляешься, они
быстро займут твое место. Такие правила были созданы, потому что
некоторые участники пытаются поймать все волны. А в каждом заплыве не
так уж много волн.



Ваша самая высокая волна на этих соревнованиях…



Примерно 20 футов (по Гавайской шкале). В Перу и Орегоне мне попадались волны такого размера.

Комментариев нет:

Отправить комментарий